2017考研英語二翻譯淺析
2017年12月24日下午五點,碩士研究生英語考試結(jié)束了,不出所料,今年考研英語二的整體難度不大,各個題型也是中規(guī)中矩,尤其新題型,特別簡單,翻譯題型也并不難,下面跨考英語教研室的老師們就17年英語二的翻譯題型給考研小伙伴們進行簡單的句子解析,并且對明年要參加考研的考生們該如何復(fù)習(xí)英語二的翻譯部分給出幾點建議。
2017年英語二的翻譯題是一篇關(guān)于夢想的小短文,全文共5句話,前兩句話比較簡短且簡單,后三句較長,但難度也都不大。第一句話是個簡單句,“我的夢想一直是在時裝設(shè)計和出版領(lǐng)域找尋一份職業(yè)”。第二句話中,secondary school 是“中學(xué)”短語move on to是“繼續(xù)做某事,轉(zhuǎn)移到”, sewing是“縫紉”, thinking that 做了非謂語動詞的結(jié)構(gòu)并且起到伴隨狀語的作用,翻譯為“并以為我能再繼續(xù)去修一門”時裝設(shè)計“的課程”第三句話中,前半句是主語,謂語加賓語從句,后面是so引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句,during that course 是時間狀語,I 是主語,realised是謂語動詞,that引導(dǎo)賓語從句,其中personalities不能理解為個性,品格,在文中應(yīng)該指名人,精英,人才,so引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句中也是主語,謂語加賓語從句的結(jié)構(gòu),全句的意思是“然而,就在整個學(xué)習(xí)過程中,我意識到,我將來在這個領(lǐng)域是無法與那些富于創(chuàng)新精神的精英人才相比的。于是,我斷定這條路行不通”。第四句話中,Before applying for university是時間狀語,that引導(dǎo)賓語從句,because引導(dǎo)原因狀語從句,本句的難點在于writing was, and still is, one of my favorite activities這一部分中was 和is的翻譯方法,表示過去和將來的狀態(tài),apply for是申請的意思,journalism要翻譯成“新聞學(xué)”不能直譯為“新聞業(yè),新聞工作”,本句的意思是“在申請上大學(xué)之前,我對所有人講:我想學(xué)新聞學(xué),因為,寫作曾經(jīng)是并且現(xiàn)在也一直是我最喜歡的事情之一。”最后一句主句是主謂賓結(jié)構(gòu)I said it,后面是because引導(dǎo)原因狀語從句,從句中是I thought that主謂加賓從結(jié)構(gòu),此句難點在于fashion and me together was just a dream的譯法,不能直譯,要意譯為“我認(rèn)為從事時裝設(shè)計不過是一個夢想”, apart from是“除了”的意思,結(jié)合上文fashion industry也可意譯為“時裝設(shè)計”,所以全句的意思是“但是,說實話,我之所以這樣說,是因為我認(rèn)為從事時裝設(shè)計不過是我的一個夢想,我也知道,除了我之外,沒有人能想象出我會從事時裝設(shè)計的工作。”
從17年的英語二翻譯來看,英語二的翻譯難度一般不大,長難句并不多,即使句子很長,但是結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜,單詞也不生僻,所以考察更多的是學(xué)生們對個別單詞詞義在具體語境中的運用,上下文的整體性,一致性,連貫性及協(xié)調(diào)性。要求考生們不但能理解原文要表達的意思,還能用通順、流暢且符合漢語表達習(xí)慣和搭配習(xí)慣的語言完整的把原文意思表達出來。這其實對于考生的英語基本功和漢語表達能力都是有很高的要求的。
為了讓考生們能提前下手做準(zhǔn)備,能在明年的考研英語中取得好成績,跨考英語教研室的老師們建議要參加18年考試的考生們從現(xiàn)在就要開始練習(xí)文章的翻譯,可以用歷年真題作為題材,這樣既可以練習(xí)翻譯,還能順便復(fù)習(xí)考研大綱中的詞匯和語法知識。開始練習(xí)的時候可以從簡單的內(nèi)容入手,比如可以先從完形填空開始,結(jié)合語境和上下文,逐詞逐句的翻譯,慎重選擇每個單詞的詞義及每句話的完整意思。做完完型的翻譯,可以升級到閱讀的翻譯,因為閱讀相對較難,這樣循序漸進的練習(xí),就可以不斷地提高基本功了。
英語是個需要長期積累的學(xué)科,必須細(xì)水長流,不能臨時抱佛腳,希望所有考生能早點下手準(zhǔn)備,都能在明年的考試中取得好成績!
考研初試已然在進行中,想要第一時間知道自己初試多少分,知道自己哪道題對,哪題錯,想要確定自己是否有復(fù)試資格,想要名師針對真題的細(xì)致解析,敬請關(guān)注:2017考研真題名師解析公益專場
2017考研真題及答案解析(考后首發(fā)) | ||
公共課真題 | 考研政治真題答案及解析 | 考研英語真題答案及解析 |
考研數(shù)學(xué)真題答案及解析 | 考研管綜真題答案及解析 | |
專業(yè)課 | 2017考研專業(yè)課真題及解析大匯總 | 歷年考研國家線匯總(跨考教育整理) |
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |